Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

continuing long

  • 1 lentus

    lentus, a, um, adj. [cf. lenis], pliant, flexible, tough, tenacious, sticky, viscous (syn.: flexilis, tardus, serus).
    I.
    Lit.:

    viburna,

    Verg. E. 1, 26:

    vitis,

    id. ib. 3, 38:

    genistae,

    id. G. 2, 12:

    rami,

    id. ib. 4, 558:

    flagellum,

    Phaedr. 3, 6, 6:

    verbera,

    i. e. produced with the limber whip, Verg. G. 3, 208:

    argentum,

    id. A. 7, 634; Cat. 61, 106; Tib. 4, 1, 171:

    lentior salicis virgis,

    Ov. M. 13, 800:

    gluten visco et pice lentius,

    tougher, more tenacious, Verg. G. 4, 41:

    ita istaec nimis lenta vincla sunt escaria,

    adhesive, tenacious, Plaut. Men. 1, 1, 18; cf.:

    lentis adhaerens brachiis,

    Her. Epod. 15, 6:

    quoniam mas (aron) esset in coquendo lentior,

    Plin. 24, 16, 92, § 143.—
    B.
    Transf., slow, sluggish, immovable:

    tellus lenta gelu,

    Prop. 4 (5), 3, 39:

    amnis,

    Plin. 36, 26, 65, § 190:

    in lento luctantur marmore tonsae,

    sluggish, motionless, Verg. A. 7, 28:

    lento pilo,

    Tib. 4, 1, 90:

    asinus,

    Phaedr. 1, 15, 7:

    uteri pondera lenta,

    immovable, heavy, Prop. 4 (5), 1, 96 (100):

    herba durior et in coquendo lentior,

    slower, longer, Plin. 24, 16, 92, § 143:

    venenum,

    Tac. A. 6, 32:

    remedia,

    Curt. 3, 5, 13; Suet. Tib. 73:

    miserum populum Romanum, qui sub tam lentis maxillis erit,

    id. ib. 21:

    lentaque fori pugnamus harena,

    Juv. 7, 47:

    funus matris,

    slow in coming, id. 6, 565.—
    II.
    Trop.
    A.
    Lasting or continuing long:

    militiae,

    Tib. 1, 3, 82:

    amor,

    id. 1, 4, 81:

    spes,

    Ov. H. 2, 9:

    tranquillitatis lentissimae taedium,

    Sen. Ep. 70:

    lentus abesto,

    remain long away, Ov. R. Am. 243:

    vivacitas adeo lenta,

    persistent, Plin. 8, 27, 41, § 100.—
    B.
    Slow, lingering, lazy:

    lentus in dicendo,

    drawling, Cic. Brut. 48:

    mortis genus,

    Suet. Caes. 87:

    si lentus pigrā muniret castra dolabra,

    Juv. 8, 248:

    ira deorum,

    id. 13, 100.—
    (β).
    With gen.:

    lentus coepti,

    Sil. 3, 176.—
    (γ).
    With inf.:

    nec Idalia lenta incaluisse sagitta,

    Sil. 5, 19.—
    2.
    Of bad payers, slow, backward:

    infitiatores,

    Cic. Cat. 2, 10:

    negotium,

    tedious, id. Att. 1, 12; 1, 13 fin.
    C.
    Of character, easy, calm, indifferent, unconcerned, phlegmatic, sluggish, obstinate:

    ut multa verba feci, ut lenta materies fuit,

    Plaut. Mil. 4, 5, 4:

    genus ridiculi patientis ac lenti,

    Cic. de Or. 2, 69:

    nimium patiens et lentus existimor,

    id. ib. 2, 75:

    Hannibalem lenti spectamus,

    Liv. 22, 14:

    lentus in suo dolore,

    Tac. A. 3, 70:

    tu, Tityre, lentus in umbra,

    at ease, Verg. E. 1, 4: lentissima pectora, insensible, cold (to love), Ov. H. 15, 169.—
    * D.
    (Pliant, hence) Ready, willing, Lucil. ap. Non. 22, 32, and 338, 13.—Hence, adv.: lentē, slowly, without haste, leisurely.
    1.
    Lit.:

    lente ac paulatim proceditur,

    Caes. B. C. 1, 80:

    currere,

    Ov. Am. 1, 13, 40:

    corpora lente augescunt, cito exstinguuntur,

    Tac. Agr. 3:

    Nilus evagari incipit, lente primo, deinde vehementius,

    Plin. 18, 18, 47, § 167. — Comp.:

    ipse cum reliquis copiis lentius subsequitur,

    Caes. B. C. 2, 40.— Sup.:

    asinus lentissime mandit,

    Col. 2, 15.—
    * b.
    Transf., pliantly, readily:

    arida ligna lentius serrae cedunt,

    Plin. 16, 43, 83, § 227. —
    2.
    Trop.
    a.
    Calmly, dispassionately, indifferently:

    aliquid lente ferre,

    Cic. de Or. 2, 45, 190; cf. id. Fragm. ap. Non. 338, 9:

    agere,

    Liv. 1, 10: respondere, to answer [p. 1051] cooly, phlegmatically, Cic. de Or. 2, 71, 287. — Comp.:

    sed haec videri possunt odiosiora, cum lentius disputantur,

    Cic. Par. 1, 2, 10:

    quid lentius, celerius dicendum,

    Quint. 1, 8, 1.—
    b.
    In a good sense, calmly, considerately, attentively:

    nisi eum (librum) lente ac fastidiose probavissem,

    Cic. Att. 2, 1, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > lentus

  • 2 spatiōsus

        spatiōsus adj. with comp.    [spatium], roomy, of great extent, ample, spacious, extensive, large, long: corpus, O.: limes, O.: Andromache spatiosior aequo, O.: quid erat spatiosius illis (capillis)? O.—Fig., of time, long, long-continuing, prolonged: nox, O.: senectus, O.: bellum, O.
    * * *
    spatiosa, spatiosum ADJ
    spacious, wide, long

    Latin-English dictionary > spatiōsus

  • 3 spatiosus

    spătĭōsus, a, um, adj. [spatium], roomy, of great extent, ample, spacious; poet., large, long, broad, etc. (mostly poet. and in postAug. prose; not in Cic.; syn.: latus, amplus, laxus).
    I.
    Lit.:

    stabulum,

    Col. 6, 2, 2:

    insula,

    Plin. 4, 12, 26, § 82:

    loca,

    Quint. 11, 2, 18:

    aequor,

    Plin. 4, 1, 1, § 4:

    amnis,

    id. 4, 20, 34, § 112:

    colles,

    Luc. 6, 106:

    volumina fumi,

    id. 3, 505:

    taurus (opp. parva vipera),

    Ov. R. Am. 421:

    corpus,

    id. M. 3, 56:

    ossa pectoris (with ingentes umeri),

    Val. Fl. 4, 244:

    mergus in guttura, Ov M. 11, 754: limes,

    id. ib. 15, 849:

    ulmus,

    id. ib. 14, 661:

    frons cornibus,

    id. ib. 3, 20 (Merkel, speciosa): voces, i. e. of many syllables (corresp. to amplitudo dactyli), Quint. 9, 4, 136 et saep.— Comp.:

    spatiosiora quam decem pedum,

    Col. 5, 5, 3 (opp. contractiora):

    Andromache spatiosior aequo,

    Ov. A. A. 2, 645; id. Am. 1, 14, 3:

    quo non spatiosior alter innumeras cepisse rates,

    Sil. 8, 481 al. — Sup.:

    spatiosissima sedes hominum deorumque,

    Plin. Pan. 63 fin.
    II.
    Trop.
    A.
    Of time, long, long-continuing, prolonged:

    nox,

    Ov. H. 1, 9:

    tempus,

    id. Am. 1, 8, 81:

    aevum,

    id. M. 8, 529:

    senectus,

    id. ib. 12, 186:

    vetustas,

    id. ib. 15, 623:

    bellum,

    id. ib. 13, 206.—
    B.
    Of other things, great, comprehensive:

    magna et spatiosa res est sapientia: vacuo illi loco opus est,

    Sen. Ep. 88, 33.— Adv.: spătĭōsē.
    1.
    Widely, greatly, extensively, Plin. 19, 5, 29, § 92; 31, 11, 47, § 129.— Comp., Plin. Ep. 3, 18, 1; Ov. Am. 3, 6, 85.—
    2.
    Long; comp., at a later time, Prop. 3, 20, 11 (4, 20, 3).

    Lewis & Short latin dictionary > spatiosus

  • 4 liquidum

    lī̆quĭdus, a, um (the first syll. usually short; long in Lucr. 1, 349; 3, 427; while in the line id. 4, 1259 it is used both as long and short; v. infra), adj. [liqueo], flowing, fluid, liquid.
    I.
    Lit.:

    aqua bona et liquida,

    Cato, R. R. 73:

    crassaque conveniant liquidis et liquida crassis,

    Lucr. 4, 1259:

    liquida moles,

    the sea, id. 6, 405:

    iter,

    a voyage, Prop. 3, 20 (4, 21), 14:

    palaestra (because there liquid unguents were used),

    Luc. 9, 661:

    odores,

    liquid unguents, Hor. C. 1, 5, 2: sorores, fountain-nymphs, Ov. M. 1, 704:

    venter,

    loose, Cels. 2, 8:

    alvus,

    watery, loose, id. 2, 6.— Subst.: lī̆quĭdum, i, n., a liquid, water:

    tibi si sit opus liquidi non amplius urna,

    Hor. S. 1, 1, 54:

    cum liquido mixtā polentā,

    Ov. M. 5, 454.—
    B.
    Transf., clear, bright, transparent, limpid, pure:

    lumen,

    Lucr. 5, 281:

    fontes,

    Verg. E. 2, 59:

    ignis,

    id. ib. 6, 33:

    aër,

    id. G. 1, 404:

    aether,

    id. A. 7, 65; Hor. C. 2, 20, 2:

    Baiae,

    id. ib. 3, 4, 24:

    color,

    id. ib. 4, 8, 7:

    liquidior lux,

    Curt. 7, 11, 22:

    liquidissima caeli tempestas,

    Lucr. 4, 168:

    nox,

    Verg. A. 10, 272:

    aestas,

    id. G. 4, 59: iter, serene way (through the air), id. A. 5, 217.—
    2.
    Esp. of sounds.
    (α).
    Of the voice: vox, a clear voice or song:

    variae volucres liquidis loca vocibus opplent,

    Lucr. 2, 146; Verg. G. 1, 410:

    cui liquidam pater Vocem cum cithara dedit,

    Hor. C. 1, 24, 3:

    carmen citharae,

    Lucr. 4, 981.—
    (β).
    Liquidae consonantes, the liquids, i. e. the letters l, m, n, r, Prisc. 1, 2, 11; 2, 2, 13: liquidae dictae sunt (litterae) quia liquescunt in metro aliquoties et pereunt, Cledon. p. 1882 P. al.; cf. liquesco, I. B. 2.—
    II.
    Trop.
    A.
    Flowing, continuing without interruption:

    genus sermonis,

    Cic. de Or. 2, 38, 159.—
    B.
    Clear, calm, serene, peaceful:

    tam liquidus est, quam liquida esse tempestas solet,

    Plaut. Most. 3, 2, 64:

    animo liquido et tranquillo es,

    id. Ep. 5, 1, 36:

    liquido's animo,

    id. Ps. 1, 3, 3:

    mens,

    Cat. 63, 46:

    somnus,

    Val. Fl. 4, 16.—
    C.
    Unmixed, unadulterated:

    ut quicquid inde haurias, purum liquidumque te haurire sentias,

    Cic. Caecin. 27, 78:

    voluptas liquida puraque,

    Lucr. 3, 40; cf.:

    voluptas et libera,

    Cic. Fin. 1, 18, 58.—
    D.
    Clear, evident, certain:

    auspicium,

    Plaut. Ps. 2, 4, 72.—Hence, lī̆quĭdum, i, n., clearness, certainty:

    redigere aliquid ad liquidum,

    Sen. Ep. 71, 32:

    ad liquidum confessumque perducere aliquid,

    Quint. 5, 14, 28:

    res ad liquidum ratione perducta,

    Vell. 1, 16, 1.—Hence, adv., in two forms: lĭquĭdō and lĭquĭdē, clearly.
    1.
    Lit.:

    caelum liquide serenum,

    Gell. 2, 21, 2.— Comp.:

    liquidius audiunt talpae,

    Plin. 10, 69, 88, § 191.—
    2.
    Clearly, plainly, evidently, certainly:

    aliquid liquido audire,

    Cic. Verr. 2, 3, 59, § 136; so,

    confirmare,

    id. ib. 2, 4, 56, §

    124: negare,

    id. Fam. 11, 27, 7:

    si liquido appareat,

    Dig. 44, 5, 1:

    si liquido constiterit,

    ib. 29, 4, 4.—In the form liquide:

    consistere,

    Gell. 14, 1, 7.— Comp.:

    liquidius judicare,

    Cic. Fam. 10, 10, 1:

    liquidius facere,

    id. Fin. 2, 12, 38:

    aliquid liquidius absolvere,

    Macr. Somn. Scip. 1, 20.— Sup.:

    liquidissime atque invictissime defendere,

    Aug. Ep. 28 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > liquidum

  • 5 liquidus

    lī̆quĭdus, a, um (the first syll. usually short; long in Lucr. 1, 349; 3, 427; while in the line id. 4, 1259 it is used both as long and short; v. infra), adj. [liqueo], flowing, fluid, liquid.
    I.
    Lit.:

    aqua bona et liquida,

    Cato, R. R. 73:

    crassaque conveniant liquidis et liquida crassis,

    Lucr. 4, 1259:

    liquida moles,

    the sea, id. 6, 405:

    iter,

    a voyage, Prop. 3, 20 (4, 21), 14:

    palaestra (because there liquid unguents were used),

    Luc. 9, 661:

    odores,

    liquid unguents, Hor. C. 1, 5, 2: sorores, fountain-nymphs, Ov. M. 1, 704:

    venter,

    loose, Cels. 2, 8:

    alvus,

    watery, loose, id. 2, 6.— Subst.: lī̆quĭdum, i, n., a liquid, water:

    tibi si sit opus liquidi non amplius urna,

    Hor. S. 1, 1, 54:

    cum liquido mixtā polentā,

    Ov. M. 5, 454.—
    B.
    Transf., clear, bright, transparent, limpid, pure:

    lumen,

    Lucr. 5, 281:

    fontes,

    Verg. E. 2, 59:

    ignis,

    id. ib. 6, 33:

    aër,

    id. G. 1, 404:

    aether,

    id. A. 7, 65; Hor. C. 2, 20, 2:

    Baiae,

    id. ib. 3, 4, 24:

    color,

    id. ib. 4, 8, 7:

    liquidior lux,

    Curt. 7, 11, 22:

    liquidissima caeli tempestas,

    Lucr. 4, 168:

    nox,

    Verg. A. 10, 272:

    aestas,

    id. G. 4, 59: iter, serene way (through the air), id. A. 5, 217.—
    2.
    Esp. of sounds.
    (α).
    Of the voice: vox, a clear voice or song:

    variae volucres liquidis loca vocibus opplent,

    Lucr. 2, 146; Verg. G. 1, 410:

    cui liquidam pater Vocem cum cithara dedit,

    Hor. C. 1, 24, 3:

    carmen citharae,

    Lucr. 4, 981.—
    (β).
    Liquidae consonantes, the liquids, i. e. the letters l, m, n, r, Prisc. 1, 2, 11; 2, 2, 13: liquidae dictae sunt (litterae) quia liquescunt in metro aliquoties et pereunt, Cledon. p. 1882 P. al.; cf. liquesco, I. B. 2.—
    II.
    Trop.
    A.
    Flowing, continuing without interruption:

    genus sermonis,

    Cic. de Or. 2, 38, 159.—
    B.
    Clear, calm, serene, peaceful:

    tam liquidus est, quam liquida esse tempestas solet,

    Plaut. Most. 3, 2, 64:

    animo liquido et tranquillo es,

    id. Ep. 5, 1, 36:

    liquido's animo,

    id. Ps. 1, 3, 3:

    mens,

    Cat. 63, 46:

    somnus,

    Val. Fl. 4, 16.—
    C.
    Unmixed, unadulterated:

    ut quicquid inde haurias, purum liquidumque te haurire sentias,

    Cic. Caecin. 27, 78:

    voluptas liquida puraque,

    Lucr. 3, 40; cf.:

    voluptas et libera,

    Cic. Fin. 1, 18, 58.—
    D.
    Clear, evident, certain:

    auspicium,

    Plaut. Ps. 2, 4, 72.—Hence, lī̆quĭdum, i, n., clearness, certainty:

    redigere aliquid ad liquidum,

    Sen. Ep. 71, 32:

    ad liquidum confessumque perducere aliquid,

    Quint. 5, 14, 28:

    res ad liquidum ratione perducta,

    Vell. 1, 16, 1.—Hence, adv., in two forms: lĭquĭdō and lĭquĭdē, clearly.
    1.
    Lit.:

    caelum liquide serenum,

    Gell. 2, 21, 2.— Comp.:

    liquidius audiunt talpae,

    Plin. 10, 69, 88, § 191.—
    2.
    Clearly, plainly, evidently, certainly:

    aliquid liquido audire,

    Cic. Verr. 2, 3, 59, § 136; so,

    confirmare,

    id. ib. 2, 4, 56, §

    124: negare,

    id. Fam. 11, 27, 7:

    si liquido appareat,

    Dig. 44, 5, 1:

    si liquido constiterit,

    ib. 29, 4, 4.—In the form liquide:

    consistere,

    Gell. 14, 1, 7.— Comp.:

    liquidius judicare,

    Cic. Fam. 10, 10, 1:

    liquidius facere,

    id. Fin. 2, 12, 38:

    aliquid liquidius absolvere,

    Macr. Somn. Scip. 1, 20.— Sup.:

    liquidissime atque invictissime defendere,

    Aug. Ep. 28 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > liquidus

  • 6 saeculares

    saecŭlāris ( sēcŭ-), e, adj. [saeculum], of or belonging to a saeculum: ludi, secular games, celebrated at very long intervals (the interval was fixed, in the time of Augustus, at one hundred and twenty years), and continuing three days and nights, Varr. and Liv. ap. Censor. de Die Nat. 17; Suet. Aug. 31; id. Dom. 4; id. Vit. 2; Plin. 7, 48, 49, § 159; Tac. A. 11, 11: carmen, a hymn sung at the secular games, a secular hymn; the best known hymn of this character is that composed by Horace, at the command of Augustus, to be sung at the secular games, A. U. C. 737; cf. Suet. Vit. Hor.—Hence, substt.
    A.
    saecŭlāres, ium, m. (sc. ludi), the secular games, Suet. Claud. 21.—
    B.
    saecŭlārĭa, ium, n. (sc. sacra), the secular games, Val. Max. 2, 4, 4 al.—
    II.
    Worldly, temporal, profane, lay, secular; pagan, heathen (eccl. Lat.):

    homines (opp. monachi),

    Hier. Ep. 60, 11:

    historia,

    Sedul. in Conc. post Ep. 7, 9:

    exempla,

    Tert. Exhort. ad Cast. 13 (al. saeculi):

    feminae quaedam (Dido, Lucretia),

    id. ib. 13 fin. —As subst.: saecŭlārĭa, ium, n., worldly matters:

    redditur in culpā pastor saecularia servans,

    Commod. 94, 69.— Hence, adv.: saecŭlārĭter, in a worldly manner (eccl. Lat.):

    mulierem saeculariter ornari,

    Cypr. Testim. 3, 36.

    Lewis & Short latin dictionary > saeculares

  • 7 saecularia

    saecŭlāris ( sēcŭ-), e, adj. [saeculum], of or belonging to a saeculum: ludi, secular games, celebrated at very long intervals (the interval was fixed, in the time of Augustus, at one hundred and twenty years), and continuing three days and nights, Varr. and Liv. ap. Censor. de Die Nat. 17; Suet. Aug. 31; id. Dom. 4; id. Vit. 2; Plin. 7, 48, 49, § 159; Tac. A. 11, 11: carmen, a hymn sung at the secular games, a secular hymn; the best known hymn of this character is that composed by Horace, at the command of Augustus, to be sung at the secular games, A. U. C. 737; cf. Suet. Vit. Hor.—Hence, substt.
    A.
    saecŭlāres, ium, m. (sc. ludi), the secular games, Suet. Claud. 21.—
    B.
    saecŭlārĭa, ium, n. (sc. sacra), the secular games, Val. Max. 2, 4, 4 al.—
    II.
    Worldly, temporal, profane, lay, secular; pagan, heathen (eccl. Lat.):

    homines (opp. monachi),

    Hier. Ep. 60, 11:

    historia,

    Sedul. in Conc. post Ep. 7, 9:

    exempla,

    Tert. Exhort. ad Cast. 13 (al. saeculi):

    feminae quaedam (Dido, Lucretia),

    id. ib. 13 fin. —As subst.: saecŭlārĭa, ium, n., worldly matters:

    redditur in culpā pastor saecularia servans,

    Commod. 94, 69.— Hence, adv.: saecŭlārĭter, in a worldly manner (eccl. Lat.):

    mulierem saeculariter ornari,

    Cypr. Testim. 3, 36.

    Lewis & Short latin dictionary > saecularia

  • 8 saecularis

    saecŭlāris ( sēcŭ-), e, adj. [saeculum], of or belonging to a saeculum: ludi, secular games, celebrated at very long intervals (the interval was fixed, in the time of Augustus, at one hundred and twenty years), and continuing three days and nights, Varr. and Liv. ap. Censor. de Die Nat. 17; Suet. Aug. 31; id. Dom. 4; id. Vit. 2; Plin. 7, 48, 49, § 159; Tac. A. 11, 11: carmen, a hymn sung at the secular games, a secular hymn; the best known hymn of this character is that composed by Horace, at the command of Augustus, to be sung at the secular games, A. U. C. 737; cf. Suet. Vit. Hor.—Hence, substt.
    A.
    saecŭlāres, ium, m. (sc. ludi), the secular games, Suet. Claud. 21.—
    B.
    saecŭlārĭa, ium, n. (sc. sacra), the secular games, Val. Max. 2, 4, 4 al.—
    II.
    Worldly, temporal, profane, lay, secular; pagan, heathen (eccl. Lat.):

    homines (opp. monachi),

    Hier. Ep. 60, 11:

    historia,

    Sedul. in Conc. post Ep. 7, 9:

    exempla,

    Tert. Exhort. ad Cast. 13 (al. saeculi):

    feminae quaedam (Dido, Lucretia),

    id. ib. 13 fin. —As subst.: saecŭlārĭa, ium, n., worldly matters:

    redditur in culpā pastor saecularia servans,

    Commod. 94, 69.— Hence, adv.: saecŭlārĭter, in a worldly manner (eccl. Lat.):

    mulierem saeculariter ornari,

    Cypr. Testim. 3, 36.

    Lewis & Short latin dictionary > saecularis

  • 9 saeculariter

    saecŭlāris ( sēcŭ-), e, adj. [saeculum], of or belonging to a saeculum: ludi, secular games, celebrated at very long intervals (the interval was fixed, in the time of Augustus, at one hundred and twenty years), and continuing three days and nights, Varr. and Liv. ap. Censor. de Die Nat. 17; Suet. Aug. 31; id. Dom. 4; id. Vit. 2; Plin. 7, 48, 49, § 159; Tac. A. 11, 11: carmen, a hymn sung at the secular games, a secular hymn; the best known hymn of this character is that composed by Horace, at the command of Augustus, to be sung at the secular games, A. U. C. 737; cf. Suet. Vit. Hor.—Hence, substt.
    A.
    saecŭlāres, ium, m. (sc. ludi), the secular games, Suet. Claud. 21.—
    B.
    saecŭlārĭa, ium, n. (sc. sacra), the secular games, Val. Max. 2, 4, 4 al.—
    II.
    Worldly, temporal, profane, lay, secular; pagan, heathen (eccl. Lat.):

    homines (opp. monachi),

    Hier. Ep. 60, 11:

    historia,

    Sedul. in Conc. post Ep. 7, 9:

    exempla,

    Tert. Exhort. ad Cast. 13 (al. saeculi):

    feminae quaedam (Dido, Lucretia),

    id. ib. 13 fin. —As subst.: saecŭlārĭa, ium, n., worldly matters:

    redditur in culpā pastor saecularia servans,

    Commod. 94, 69.— Hence, adv.: saecŭlārĭter, in a worldly manner (eccl. Lat.):

    mulierem saeculariter ornari,

    Cypr. Testim. 3, 36.

    Lewis & Short latin dictionary > saeculariter

См. также в других словарях:

  • long — Synonyms and related words: a mile long, ache, ache for, ache to, aeon, age, ages, aim, and night, aspire, be dying for, be dying to, be hurting for, big, blue moon, bull, bull account, burn to, century, choose to, clamor for, colossal, covet,… …   Moby Thesaurus

  • long winded — Synonyms and related words: all jaw, blah, broken record, candid, chatty, communicative, conversational, de longue haleine, drawn out, drearisome, dreary, dry, dryasdust, dull, dusty, effusive, endless, everlasting, expansive, extended, filled… …   Moby Thesaurus

  • Continuing medical education — (CME) refers to a specific form of continuing education (CE) that helps those in the medical field maintain competence and learn about new and developing areas of their field. These activities may take place as live events, written publications,… …   Wikipedia

  • Continuing professional development — (CPD) or Continuing professional education (CPE) is the means by which people maintain their knowledge and skills related to their professional lives. Contents 1 CPD research 2 CPD for medical professionals 3 CPD for lawyers …   Wikipedia

  • Continuing education — (called further education in the United Kingdom and Ireland) is an all encompassing term within a broad spectrum of post secondary learning activities and programs. The term is used mainly in the United States and Canada. Recognized forms of post …   Wikipedia

  • Long Hunter State Park — is a state park in Davidson County and Rutherford County, Tennessee, located in the southeastern United States. The park is mostly situated along the eastern shores of Percy Priest Lake, an artificial lake created by an impoundment of the Stones… …   Wikipedia

  • Long Beach Branch —      Long Beach Branch Long Beach Branch train #853 departs Lynbrook, en route to New York Penn Station. Overview …   Wikipedia

  • Long, Long, Long — Chanson par The Beatles extrait de l’album The Beatles Sortie …   Wikipédia en Français

  • long-time — longˈ time adjective Enduring for a long time • • • Main Entry: ↑long * * * long time UK US adjective having continued or existed as a particular thing for a long time Tom’s getting married to his long time girlfriend in July. Thesaurus: existing …   Useful english dictionary

  • Long Beach Police Department (New York) — is the primary law enforcement agency for the City of Long Beach on the South Shore of Long Island. Established in 1911 it currently has approximately 78 sworn members. [ [http://www.lbpd.com/95.html Long Beach Police Department New York ] ] LBPD …   Wikipedia

  • long-range — ˈlong range adjective [only before a noun] 1. long range decisions, plans etc are for a period of time far into the future: • the company s long range strategy for its health care business 2. TRAVEL a long range plane can fly long distances… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»